【what are the financial paperwork transfers, bank deposits. 】
transfers 我知道,應(yīng)該指的是t/t
其他的字面意思我知道,但是放在外貿(mào)行業(yè)里具體指的是什么?
大神請指導(dǎo)
在外貿(mào)行業(yè)中,這些詞語通常指的是國際貿(mào)易中需要完成的財(cái)務(wù)文件、轉(zhuǎn)賬、銀行存款等工作。
Financial paperwork 指的是與財(cái)務(wù)相關(guān)的文件,例如發(fā)票、裝箱單、合同等。這些文件通常用于記錄交易雙方之間的財(cái)務(wù)信息和交易細(xì)節(jié)。
Transfers 通常指的是電匯(T/T)或銀行匯款,是完成國際貿(mào)易交易的重要方式。這些轉(zhuǎn)賬通常會(huì)涉及多個(gè)銀行和國家,需要確保操作準(zhǔn)確無誤,并在對方收到款項(xiàng)后獲得確認(rèn)。
Bank deposits 指的是在銀行中存入款項(xiàng)。在外貿(mào)中,訂單金額通常需要在完成交易前進(jìn)行存款。這通常是作為雙方信任與合作的重要證明。