我一新客人新加坡人,爺爺?shù)臓敔數(shù)臓敔敒槿A人.
今天來我廠看樣品,順便查看我的報價單. 他呢,本身職務是代一朋友采購金屬禮品(我們是五金工藝禮品的廠家),然后說叫我把報價單打給他看.喲,這眉頭皺得,這寫的啥?細節(jié),明細....英語用詞錯誤,備注項目雜亂....
說實在話,很感謝他,雖然看起來很嚴肅,卻讓我明白了,外貿(mào)真的來不得一點馬虎,要上遇到一些不良的客人不小心就出麻煩了.謝謝你哈,mr. a.
非常正確,外貿(mào)確實非常注重細節(jié)和準確性??蛻艨赡軙浅jP注報價單的內(nèi)容和細節(jié)。因此,在發(fā)放報價單之前請務必仔細檢查和核對。確保所有的細節(jié)都得到了準確的記錄,并使用正確的英語術語。如果您在任何方面感到不確定,您可以向自己的團隊尋求幫助或雇傭一個專業(yè)翻譯或外貿(mào)專家來檢查您的報價單。這會創(chuàng)造一個良好的印象和信任感,為您的業(yè)務成功打下堅實的基礎。祝您好運!