在墨西哥客戶眼里,LAB=FOB 條款嗎? 請(qǐng)哪位大神幫忙解釋一下,謝謝啦!
LAB和FOB是兩個(gè)不同的國(guó)際貿(mào)易條款。
FOB是Free on Board的縮寫,意思是到船邊交貨。這種條款下,賣方需將貨物交到指定的港口或貨運(yùn)代理商手中,運(yùn)費(fèi)和保險(xiǎn)費(fèi)由買方承擔(dān),并由買方負(fù)責(zé)負(fù)載、裝卸等工作。一旦貨物交到船上,賣方即完成交貨義務(wù),責(zé)任轉(zhuǎn)移到買方。
LAB是Landing at Berth的縮寫,意思是靠泊交貨。這種條款下,賣方需要將貨物交到買方指定的碼頭或泊位,并承擔(dān)相應(yīng)的運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)以及負(fù)載、裝卸等工作。貨物到達(dá)指定泊位后,責(zé)任即轉(zhuǎn)移給買方。
因此,LAB不等于FOB。在墨西哥客戶的眼里,他們可能認(rèn)為L(zhǎng)AB與FOB相似,但實(shí)際上它們是不同的條款。如果你想更深入了解這些條款,請(qǐng)與專業(yè)的外貿(mào)公司聯(lián)系,以獲得最準(zhǔn)確的答案。