DAPDDU,DDP的本質(zhì)區(qū)別算法。DDP是客戶付了全款以后不用再交任何費用,直接在家等收貨就可以是吧,,包到門和清關(guān)和關(guān)稅?DDU是到門包清關(guān),但是不包括關(guān)稅?那DAP是什么?
DAP、DDU和DDP是國際貿(mào)易中的常用術(shù)語,用來描述貨物運輸時的責(zé)任分擔(dān)和費用支付方式。它們的本質(zhì)區(qū)別如下:
1. DAP(Delivered at Place,目的地交貨):賣方負(fù)責(zé)將貨物運輸?shù)劫I方指定的目的地,包括清關(guān)手續(xù),但不包括進口國的稅費(如關(guān)稅和消費稅)。一旦貨物到達指定目的地,買方負(fù)責(zé)承擔(dān)進一步的費用和風(fēng)險。
2. DDU(Delivered Duty Unpaid,卸貨地未交稅費):賣方負(fù)責(zé)將貨物運輸?shù)劫I方指定的目的地,并承擔(dān)清關(guān)手續(xù),但不包括進口國的稅費(如關(guān)稅和消費稅)。一旦貨物到達指定目的地,買方需要自行支付進口國的稅費。
3. DDP(Delivered Duty Paid,卸貨地已交稅費):賣方負(fù)責(zé)將貨物運輸?shù)劫I方指定的目的地,并承擔(dān)清關(guān)手續(xù)以及進口國的稅費(如關(guān)稅和消費稅)。一旦貨物到達指定目的地,買方無需支付額外費用。
需要注意的是,這些術(shù)語只涉及到運輸和責(zé)任方面的安排,實際的費用和稅費可能因各國法規(guī)和交易協(xié)議而異。因此,在具體的國際貿(mào)易合同中,雙方需要明確約定使用哪種術(shù)語,并詳細(xì)規(guī)定費用責(zé)任的界定。
DAP、DDU、DDP都是到門的一個條款,其主要區(qū)別是關(guān)于賣家的責(zé)任范圍和需要支付的金額問題。DAP是指不含清關(guān)稅費等目的港費用,只需要派送到門,不涉及清關(guān),清關(guān)是由買家的清關(guān)代理清關(guān),等指定清關(guān)代理清關(guān)完畢然后賣家安排車子去提派到門即可;DDU和DDP都需要賣家做清關(guān)派送,只是一個需要繳稅一個不需要繳稅。其風(fēng)險劃分都是越過船舷就轉(zhuǎn)移風(fēng)險到買家身上,所發(fā)生的所有風(fēng)險均由買家承擔(dān)。一般做這種到門服務(wù),最好是要購買保險,以防萬一。
DDU的英語為“Delivered Duty Unpaid”,也就是“未完稅交貨 (指定目的地)”。DDU所涉及到的費用明細(xì)還是比較雜的,如果使用這種貿(mào)易術(shù)語,進口商在跟貨代確認(rèn)價格的時候,一定要讓對方留下書面文字,并且蓋章留底,以免發(fā)生后期的糾紛問題。
DDP的英文為“Delivered Duty Paid”,意為“完稅后交貨(指定目的地)”,這種交貨方式是指出口商在進出口雙方指定的目的地辦理完進口清關(guān)的手續(xù)后,再將貨物交給進口商。這種貿(mào)易術(shù)語下,賣家所需要承擔(dān)的責(zé)任是最大的。如果賣家無法直接或者間接取得進口許可證,那么還是應(yīng)當(dāng)謹(jǐn)慎使用這種術(shù)語。
DAP(Delivered at Place) 目的地交貨條件(加填指定目的地)在這個目的地之前的風(fēng)險都是由賣家承擔(dān)的。
DDU就是指未完稅交貨,客戶指定目的地的,這里的風(fēng)險是賣家承擔(dān)貨物在運送到指定地點的一些費用和風(fēng)險的。
DDP是指完稅后交貨,客戶指定目的地的,這里賣家需要承擔(dān)將貨物運送到指定的目的地過程中的一切風(fēng)險,還需要辦理目的港清關(guān)手續(xù),交納稅費、手續(xù)費和其他費用。
DAP是指目的地交貨條件,客戶指定目的地的,賣方將到達的運送工具上準(zhǔn)備卸載的貨物交由買方處置時,即屬于賣方交貨,賣方負(fù)擔(dān)貨物運至指定地的一切風(fēng)險。
DAP,DDU和DDP的最大區(qū)別,主要在于貨物在目的港進口清關(guān)過程中的風(fēng)險和費用究竟由誰承擔(dān)的問題。
最佳答案 DDP 本術(shù)語的英文為Delivered Duty Paid“完稅后交貨(……指定目的地)”是指賣方在指定的目的地,辦理完進口清關(guān)手續(xù),將在交貨運輸 DDP工具上尚未卸下的貨物交與買方,完成交貨。賣方必須承擔(dān)將貨物運至指定的目的地的一切風(fēng)險和費用,包括在需要辦理海關(guān)手續(xù)時在目的地應(yīng)交納的任何“稅費”(包括辦理海關(guān)手續(xù)的責(zé)任和風(fēng)險,以及交納手續(xù)費、關(guān)稅、稅款和其他費用)。EXW術(shù)語下賣方承擔(dān)最小責(zé)任,而DDP術(shù)語下賣方承擔(dān)最大責(zé)任。若賣方不能直接或間接地取得進口許可證,則不應(yīng)使用此術(shù)語。但是,如當(dāng)事方希望將任何進口時所要支付的一切費用(如增值稅)從賣方的義務(wù)中排除,則應(yīng)在銷售合同中明確寫明。 若當(dāng)事方希望買方承擔(dān)進口的風(fēng)險和費用,則應(yīng)使用DDU術(shù)語。
DDP完稅后交貨,關(guān)鍵是看怎么樣一個付款方式,100%前TT有什么不敢做的呢(并把關(guān)稅款及相關(guān)費用付給你)
登陸客戶那邊的海關(guān)官網(wǎng),先要找到對應(yīng)的海關(guān)編碼,了解一下那邊的稅收,當(dāng)然也可以找貨代去問那邊的稅收,你要提供真實的產(chǎn)品信息以及貨值信息,同時讓貨代給你提供清關(guān)費以及到門的費用(這個你需要提供詳細(xì)的收貨人地址)以及其它雜費
DDP可以做的,不過再好談付款條款的時候全部采用前T/T
DAP(Delivered at Place) 目的地交貨條件(加填指定目的地)它是2010通則的新術(shù)語,DDU是2000通則的術(shù)語,2010里已經(jīng)沒有DDU了。DAP的條款約定如下:目的地交貨 本術(shù)語適用于任何運輸方式中的一種或多種,是指在指定目的地,將到達的 運送工具上準(zhǔn)備卸載的貨物交由買方處置時,即屬于賣方交貨,賣方負(fù)擔(dān)貨物運 至指定地的一切風(fēng)險。當(dāng)事人最好能清楚地列明約定目的地內(nèi)的地點,因為至該 地點的風(fēng)險均由賣方承擔(dān)。
DDP的英文為“Delivered Duty Paid”,意為“完稅后交貨(指定目的地)”,這種交貨方式是指出口商在進出口雙方指定的目的地辦理完進口清關(guān)的手續(xù)后,再將貨物交給進口商。
在這種貿(mào)易術(shù)語下,出口商需要承擔(dān)將貨物運送到指定的目的地過程中的一切風(fēng)險,還需要辦理目的港清關(guān)手續(xù),交納稅費、手續(xù)費和其他費用??梢哉f,這種貿(mào)易術(shù)語下,賣家所需要承擔(dān)的責(zé)任是最大的。如果賣家無法直接或者間接取得進口許可證,那么還是應(yīng)當(dāng)謹(jǐn)慎使用這種術(shù)語。
DDU的英語為“Delivered Duty Unpaid”,也就是“未完稅交貨 (指定目的地)”。這種貿(mào)易術(shù)語是指在實際的工作過程當(dāng)中,出口商和進口商在進口國的某個地方進行貨物的交付,在其中,出口商必須承擔(dān)貨物運送到指定 地點的一切費用和風(fēng)險,以及辦理海關(guān)手續(xù)的費用和風(fēng)險。但是要特別注意的是,在這里邊并不包括關(guān)稅、捐稅以及貨物進口時所需要支付的其他官方費用。進口商 則需要辦理因為沒有能夠及時辦理貨物的進口結(jié)關(guān)流程而額外引發(fā)的費用和風(fēng)險。
這三個術(shù)語其實都是需要賣家派送到門的服務(wù),他們之間的差別主要是清關(guān)和繳稅問題。DAP是指不含清關(guān)繳稅派送到門,這個清關(guān)是由買家安排代理處理清關(guān)繳稅,不需要賣家安排,這個相對于其他兩個術(shù)語就會更簡單一些;DDU和DDP就是兩個很相近的術(shù)語,都是需要賣家處理清關(guān)及派送的,但是DDP會多一項稅費問題,其他都是一樣的?,F(xiàn)在越來越多客戶想要做到門服務(wù),所以我們要更加了解這些貿(mào)易術(shù)語需要我們承擔(dān)的責(zé)任范圍,以免由于自己的不專業(yè)核算不對導(dǎo)致虧損。