Becoming bilingual opens up a whole new world—a world of different people of different cultures, of different emotions.
學(xué)會一門外語、擁有雙語能力會為你展一個全新的世界:不同的人,不同的文化,不同的情感。
Learning a second language has many cognitive benefits. For example, learning a new language has been shown to delay Alzheimer’s, boost brainpower, reduce cognitive biases, and even increase concentration and the ability to tune out distractions. Your ability to build better habits will improve by learning a new language.
從認知的角度來說,學(xué)一門第二外語有很多益處。比方說,有研究顯示學(xué)習(xí)一門新語言可以延緩老年癡呆癥,可以提高大腦能力,可以減少認知偏差,甚至還可以增強注意力避免分心。學(xué)會一門新語言,可以培養(yǎng)很多好習(xí)慣。
But, more so than cognitive effects, the ability to speak a second language has a ton of social benefits. There’s bliss in hing the ability to order food in the waiter’s native language, to eesdrop on people in an elevator, to impress natives by speaking with and understanding them.
不過學(xué)一門新語言的好處可不僅僅是認知效果。學(xué)會一門第二語言還有很多的社會效益。在國外的餐廳你可以使用服務(wù)員的母語點餐,你可以偷聽電梯里人們的外語交談。和當(dāng)?shù)厝私涣鲿r,你會說他們的語言能聽懂他們的意思,也會給他們留下深刻的印象。這些想想是不是就覺得很心?
The coolest thing about learning your second language is that it makes learning a third, fourth, or fifth language much easier. The challenge isn’t in learning a new language, but rather learning how to learn a language. Once you know the techniques, you’ll be able to apply the same grammatical patterns and language techniques in every new language you learn.
我覺得學(xué)第二語言最酷的事情是:學(xué)會了它會讓你學(xué)第三、第四甚至第五語言的過程更容易。你所面臨的挑戰(zhàn)不是學(xué)會一門新語言,而是學(xué)會如何學(xué)語言。一旦你掌握了技巧,你就可以把同樣的語法模式和語言技巧應(yīng)用到你想學(xué)的任何一種新語言上。
Why most people are wrong about language learning
大部分人對語言學(xué)習(xí)的誤區(qū)
I studied spanish for several years in high school, and even got good grades on national exams. But one day, when I actually tried to speak the language, I suddenly realized. Four years of studying Spanish in school, and I couldn’t even order a burrito.
我在高中的時候?qū)W過幾年的西班牙語,還在全國性的考試中拿到了挺高的分?jǐn)?shù),但有一天,當(dāng)我想說西班牙語的時候,我突然意識到:在學(xué)校學(xué)了四年西班牙語的我,連點份玉米煎餅都不會。
So what went wrong? According to official standardized tests, I was an expert in Spanish. But I couldn’t even do the most basic of tasks!
到底哪里出問題了?根據(jù)官方標(biāo)準(zhǔn)測試的結(jié)果,我可是西班牙語的專家呀!但我卻無法用西班牙語來進行最基本的交流。
The fact is that we not taught languages in the ideal way. Students study languages in huge groups and think that a few worksheets and grammar exercises will be enough to learn a language. Yet almost no one actually learns to speak.
事實是在學(xué)校老師教我們語言的方式并不是理想的學(xué)習(xí)方法。大部分的學(xué)生都是在班級里一大群人一起學(xué)語言,我們以為一些語法練習(xí)題,就夠我們學(xué)會一門語言。其實我們基本沒有學(xué)習(xí)如果去說這門語言。
In actuality, by doing worksheets, we are practicing for just that—for worksheets. But if you want to learn to speak, well, you actually he to practice by speaking.
實際上,練習(xí)題的方法,只是讓我們完成練習(xí)。但如果你想要學(xué)會口說,你其實需要通過講話的方式來練習(xí)。
So when people try to learn to speak a language out of a book, I try to show them that they won’t achieve their goals that way. If you want to speak, you he to practice speaking. And if you want to speak a language rapidly, well, you he to start speaking. A lot.
所以每次我遇到想通過一本書學(xué)會一門語言的人,我通常都會告訴他們:這種方法無法讓他們實現(xiàn)語言學(xué)習(xí)的目標(biāo)。如果你想要說,你就要通過口語練習(xí)。如果你想讓自己說得非常流利,那你就要始大量的口語練習(xí)。
The Basic Strategy Of Rapid Language Learning
快速語言學(xué)習(xí)的基本策略
Learning a language can seem daunting, so I’m going to provide an overview of the general strategy, before we get into the specifics.
學(xué)習(xí)一門語言似乎讓人畏懼,所以我們先來看看基本策略,然后再詳細說明。
1. Get the right resources for learning: A grammar book, memorization software, and films/books.
找到學(xué)習(xí)的正確資源:一本語法書,一個記憶軟件,若干電影或書籍
2. Get a private tutor. You want one for at least a month. I recommend four hours/day.
請一位私人教師。你至少需要私人教師陪練一個月時間,我建議每天四小時。
3. Attempt to speak and think only in the new language. Every time you can’t remember a word, put that word into your memorization software. Practice your vocabulary daily.
試著只用這門新的語言說話和思考。每當(dāng)你想不起一個單詞的時候,把那個詞輸入你的記憶軟件。每天進行詞匯練習(xí)。
4. Find friends, language partners, and other speakers of the language. Once you can he basic conversations with your p
dn’t actually speak the language because the traditional classroom learning model doesn’t work very well for language acquisition. Most classroom language learning involves memorizing vocabulary and grammar rules rather than actually using the language in context. In addition most language instruction is done in the student’s native language, rather than in the language being studied. These two factors make it difficult for students to speak and understand the language outside of the classroom.
所以出了什么問題呢?根據(jù)官方標(biāo)準(zhǔn)化測試,我是西班牙語專家,但我實際上不會說這種語言,因為傳統(tǒng)的課堂學(xué)習(xí)模式無法有效地實現(xiàn)語言習(xí)得。大部分課堂語言學(xué)習(xí)都是單純地記憶詞匯和語法規(guī)則,而不是在實際的語境中使用語言。此外,大部分語言教學(xué)都是用學(xué)生的母語教授,而不是用所學(xué)的語言授課。這兩個因素使得學(xué)生難以在課堂之外說和聽懂這種語言。
So what’s the solution? The best way to learn a language is to immerse yourself in it. This means surrounding yourself with opportunities to speak and listen to the language in context. You can do this by travelling to a country where the language is spoken, or by finding language exchange partners or tutors who can help you practice speaking and listening. Additionally, try to make the language a part of your daily life by watching TV shows and movies, listening to podcasts and music, and even changing your phone and computer settings to the language you’re learning.
那么,解決方法是什么呢?學(xué)習(xí)一門語言的最佳方式是讓你自己沉浸其中。這意味著你需要盡可能多地與說和聽這種語言的機會接觸。你可以去這種語言所在的國家旅行,尋找語言交流伙伴或輔導(dǎo)員來幫助你練習(xí)說和聽。此外,你還可以通過觀看電視劇和電影、聽播客和音樂,甚至將