DAP和CIF是國際貿(mào)易中常用的術(shù)語,它們的區(qū)別如下:
DAP(Delivered At Place)是貨物納稅地點交貨協(xié)議,意味著賣方將貨物在約定地點(通常是目的地國)交到買方指定的位置,并承擔貨物運輸?shù)皆摰攸c的責任,包括運輸費用、出口手續(xù)費用等。在DAP協(xié)議下,賣方不承擔目的地國的進口稅和關(guān)稅等費用。
CIF(Cost Insurance and Freight)則是成本、保險和運費協(xié)議,賣方需支付貨物的成本、保險費和運費。在CIF協(xié)議下,賣方需要將貨物承運到指定的海港,并在貨物到達目的港后向買方提供有關(guān)貨物的貨運單據(jù)。CIF價格包括成本、保險費和運費,但不包括目的地國的進口稅和關(guān)稅等費用。
因此,DAP適用于買家已經(jīng)準備好承擔目的地國的進口稅和關(guān)稅等費用,并且希望由賣方完成貨物的大部分運輸工作的情況。CIF則適用于賣家承擔所有的貨物運輸和保險費用,并為買方提供貨運單據(jù)和其他必要的文件。
DAP所要承擔的費用和風險都比較大。
除了從起運港到目的港的運費外,還要承擔從目的港到客戶指定接貨地點的運費,中間出現(xiàn)問題也需要承擔風險。