各位大蝦。
請問“the shipp still on the sea write 10 days againest bl”這是什么付款方式???
當時我在談的時候,以為這個是見b/l 10 天內(nèi)付款,我不同意,可是他又說:“what the benefit for me if i do not pay? even the goods reach here ..i can not do anything if you do not make tax release for me". 我越來越搞不明白他什么付款方式了,各位能給指點迷津嗎?謝謝了!
根據(jù)您提供的信息,“the ship still on the sea write 10 days against B/L”不是一種具體的付款方式,而是一種付款條件。這是指在貨物運抵目的港口后,買方需在收到提單(B/L)后的10天內(nèi)支付貨款。
在對此條件的確認過程中,請確保雙方對付款細節(jié)和時間表達了明確的意思,以防止出現(xiàn)任何誤會。同時,考慮到您所述的情況,建議您與您的客戶進一步溝通以確定最終的付款方式和條件,并在這些細節(jié)上簽訂正式的合同以確保雙方權(quán)益。
看到樓上2個我想笑 呵呵
樓主 不接受提單副本10天,客戶的意思無非是:??就算這個貨到港了,你不電放,我能奈你何? 我不付錢對我有啥好處?
無非就是想告訴你,希望你能接受 他的付款方式
然后再說2樓,國內(nèi)絕大多數(shù) 出口商是不提單副本的,都要求發(fā)貨前付清,和是否新手沒關(guān)系
可以談下來發(fā)貨前付清的,干嘛要去搞啥提單副本,給自己找麻煩?